Safety Data Sheet是什么含义MSDS翻译服务对比邻羟基苯乙酮MSDS认证
️一、Safety Data Sheet是什么含义?
️Safety Data Sheet的含义:
Safety Data Sheet是安全数据表的英文全称,简称为SDS。Safety Data Sheet是一份文件,其中包含有关潜在危害(健康,火灾,反应性和环境)以及如何安全地使用化学产品的信息;这是制定完整的健康和安全计划的重要起点,它还包含有关材料危害的使用,存储,处理和应急程序的信息,Safety Data Sheet包含有关材料的更多信息,而不是标签。根据美国OSHA危害通信标准, 要求提供Safety Data Sheet,大多数发达国家都有类似的规定和要求,Safety Data Sheet是由危险化学品的制造商或进口商准备的详细信息文件,它描述了产品的物理和化学特性。
️Safety Data Sheet的国际认可与法规要求:
在美国、加拿大、澳洲以及亚洲的许多国家被广泛运用,但缺少统一的国际标准。Safety Data Sheet编写和提供主要遵循各国的法规要求,在标签内容、格式等方面,不同国家对于酒精Safety Data Sheet要求可能存在差异。
作为国际性标准,被欧洲及国际标准化组织(ISO)11014 所采用,在全球范围内具有广泛的认可度。是欧盟 REACH 法规等强制性要求的信息传递载体,对于Safety Data Sheet的编写、更新和传递方式都有着明确的规定。
对于在全球范围内流通的酒精,Safety Data Sheet能够保证其安全信息符合统一的国际标准,便于各国监管机构和用户理解与使用。
️二、MSDS翻译服务对比
专业的MSDS翻译服务,对比其它翻译公司,在MSDS翻译方面具备的优势如下:
第一,扎实的背景知识。多年专注于MSDS翻译领域,翻译团队拥有专业的知识背景,在MSDS翻译时,能将术语MSDS翻译准确。
第二,MSDS翻译收费合理。降低成本是客户较为关注的一个问题之一。在提供专业的MSDS翻译服务的同时,也会竭力降低客户的成本。
展开全文第三,完善的服务。对每一份MSDS翻译,都力求精准,对每一次的MSDS翻译服务,都会跟进客户反馈意见,争取精益求精。
然而,直接MSDS翻译并不是较佳选择,一来可能会花费较高的成本,二来可能不符合较新法规要求。MSDS翻译必须要符合具体的标准和法规要求,例如:将一份中文MSDS直接翻译成英文在欧盟地区使用,并不能满足欧盟的法规要求。
与直接翻译MSDS相比,我们认为重新制作符合较新法规的MSDS翻译更合适。不仅可以符合较新法规要求,而且也可以对产品信息进行更新,另外也可以节省费用。
目前我司为全球提供高质量的MSDS翻译,语种涉及70多个国家,在加拿大,日本,新加坡,美国都设立了办理分点,以便各国企业办理MSDS翻译。
️三、邻羟基苯乙酮MSDS认证
邻羟基苯乙酮,中文别名:2'-羟基苯乙酮;2-乙酰基苯酚;2-羟基苯乙酮;邻乙酰苯酚;2-羟基苯乙酮,英文名称:2'-Hydroxyacetophenone, CAS号:118-93-4, 分子式:C8H8O2,分子量:136.1479,用于合成医药中间体。
️理化数据:
1. 性状:无色透明液体。
2. 密度(g/mL,25℃):1.131
3. 相对蒸汽密度(g/mL,空气=1):4.7
4. 熔点(ºC):2.5
5. 沸点(ºC,常压):218;90~95(1.6kpa)
6. 沸点(ºC, 2.3kPa):106
7. 折射率(n20D) :1.558
8. 闪点(ºC):106
9. 相对密度(20℃,4℃):1.1307
10. 相对密度(25℃,4℃):1.1275
11. 蒸气压(mmHg,20ºC):~0.2
️邻羟基苯乙酮的GHS分类信息:
以下分类数据来源于欧盟库存物质分类:
六氟磷酸钾,CAS:17084-13-8
皮肤腐蚀/刺激性,类别2
严重眼损伤/眼刺激,类别2
️危险货物运输分类:
包装等级:无
危险类别:无
危险品运输编码:无
运输名称:无特殊要求。
️声明:以上内容为转载️临安科达认证的张小姐原创内容,如需转载,请标明出处谢谢!